算法一词的英文来头这么大

我所说的一切都可能是错的!

即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!

除非——你采取了相应的行动。

2025年12月14日,于新加坡。)

引子

这里是书先生和路夫人:在这个浮躁的世界,继续陪您沉静地努力

我是一直在读书的书先生。

说了你可能不信,我这个文科博士,最近主要的工作竟然是研究算法。

当然,我研究的不是计算机科学里的基础算法,而是一款叫“阅游记”应用里的算法。这是我设计的一款提高泛读效率的应用,所以我这段时间天天都在琢磨实现这一目标的各种算法,包括但不限于:

  1. 生词复现的算法;(实现最佳复现间隔,提高词汇自然习得率。)

  2. 故事逻辑和人物设定稳定的算法;(增强故事的可读性,读得下去,阅读量才上得去。)

  3. 词组搭配智能识别的算法。(用户点击生词,智能提取生词在当前句的搭配,让用户积累的不仅仅是单个单词,而是更有用的语块。)

总之,一切设计都是为了让泛读这件事儿更科学,更高效。

保守估计,在这些算法的加持下,阅读中词汇偶然习得率可以提升到20%。如果以4%的生词率计算,每天阅读5000字,一年词汇量可以提高8000~10000。这个数字是基于一个复杂的动态累计模型,它综合考虑了习得率和复现率,不是简单的相加。

这个模型也是阅游记词汇复现算法的一部分,所以通过阅游记来稳步增长词汇是可以设计的。换句话说,阅游记是目前唯一能够实现确定性词汇增长的学习应用。

目前应用正在内测中,欢迎你识别下方二维码参加内测。

虽然天天研究算法,我也没有忘了我的老本行——语言学研究。有些习惯是根深蒂固的,比如对一个单词感兴趣了,就想知道它的来龙去脉。

这几天整日里想着算法,于是对算法的英文单词(algorithm)产生了兴趣。用AI查了查,发现它还真是个有趣的词汇

算法的前世今生

算法,听上去就是个抽象的概念。但是,你可能想不到,它的英文algorithm却是来自一位具体的历史人物之名。

这个人就是公元九世纪时阿拉伯世界著名的数学家、天文学家和地理学界穆罕默德·本·穆萨·阿尔·花剌子模。

图片[1]-算法一词的英文来头这么大-AI Express News

花剌子模可以说是阿拉伯世界数学领域的集大成者,他撰写的《代数学》(Al-Kitāb al-Jabr wa-l-Muqābala)是世界上第一部系统介绍一次方程和一元二次方程解法的数学专著。

顺便说一下,现代英语里代数一词algebra就来自该书名中的 al-jabr。

他也是1,2,3这些数字被称为阿拉伯数字的原因之一:他写有关于印度数字和十进制计算的著作,系统介绍了包括0与位值制在内的印度—阿拉伯数字体系。

他的这些关于印度数字的著作被翻译为中古拉丁语(如Algoritmi de numero Indorum),成为欧洲学者接触这套数字体系的主要渠道。

12世纪以后,这些译本在欧洲大学与数学手稿中广泛使用,最终使这种数字体系被欧洲数学界接受。

阿拉伯数字之所以被西方称为“阿拉伯数字”,正是因为它是通过阿拉伯—拉丁的传播路线而被欧洲认识的。

欸,上面括号里的书名里,有个单词看上去有点眼熟:algoritmi,是不是就是algorithm的前身。

没错,这个书名直译过来就是“花剌子模关于印度数字的(论述)”,而algoritmi就是花剌子模的拉丁译名。

那为什么12实际时欧洲要大量翻译来自阿拉伯的著作呢?

原因说来也不复杂,就是一方丢失了知识,另一方保存并发展了知识

在11世纪末以前,西欧长期处于所谓“中世纪黑暗时代”的状态,教育制度松散、学术资源稀缺、拉丁语圈的学者无法接触大量古典科学著作。

很多古希腊罗马时期的重要科学与哲学文献在西欧仅有极少抄本存在或根本不为人知。

而反观阿拉伯世界,特别是伊斯兰黄金时代的巴格达、科尔多瓦等中心,那里的学者对大量古希腊科学和哲学著作进行了系统翻译、整理甚至批注与原创发展。

例如,它们从希腊语、波斯语、梵语翻译得到了极为丰富的数学、天文、医学、哲学著作。

与此同时,阿拉伯语原创著作(如花剌子模的数学、伊本·西那的医学、阿尔·法拉比的哲学等)也在蓬勃发展。

一句话,阿拉伯世界在这段时期已经形成了一个自成体系的科学与哲学传统,这为后来拉丁语世界提供了巨大的“知识宝库”。

到了12世纪,西班牙南部(如托莱多)、意大利南部、诺曼西西里等地区成为穆斯林统治与基督教再征服交汇的区域,这些地区多语言共存(阿拉伯语、拉丁语、卡斯蒂利亚语等),成为了文化交流的桥头堡。

于是,这些地方存在大量阿拉伯语科学、医学、数学和哲学手稿,在地缘政治条件允许下,成为欧洲学者获取知识的门户。

就这样,大量来自阿拉伯世界的古希腊古罗马翻译稿和原创著作又被翻译介绍到了欧洲。

结语

我是一直在读书的书先生,感谢你的阅读。

我们从算法这个单词出发,追溯到了古阿拉伯数学家花剌子模,然后顺藤摸瓜,把中世纪后半页欧洲和阿拉伯世界文化交往的历史串了起来。你看,这是不是一件挺有趣的事儿。

现在有AI的加持,这种学习方式更加有用武之地了。下次你对某个概念产生了兴趣,也不妨在AI的帮助下顺藤摸瓜地了解它的前世今生,然后也分享一下。

咱们明天见。

对了,别忘了参加“阅游记”内测哦。

图片[2]-算法一词的英文来头这么大-AI Express News
在浮躁的世界,
继续陪您沉静地努力。
图片[3]-算法一词的英文来头这么大-AI Express News

关于书先生和路夫人

图片[4]-算法一词的英文来头这么大-AI Express News

 

<原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/g-W8KCsGx4RLs8p2rUG4Lg

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞9 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容